This whole month has been a learning process for me: learning at work, learning time management again, learning to let go (as in letting the girls and Scott get chores done in their way not mine), learning new words, and even more than that learning the original definitions of words that I’ve used for as long as I can remember.
Today’s delay in posting sprung out of exhaustion, as did the post for R. Sleeping is not working out well for me and I find that I am up at odd hours, tired when I should be up, and incomprehensible far more than I like to be.
During the summer when I was little, unless it was raining, I was outside. If I lingered too long in the house I was told to scadoodle. I tell the girls to scadoodle all the time. In the kitchen while I’m trying to cook dinner? Scadoodle! Running up and down the hallway while I’m trying to get laundry done? Scadoodle! Shooting me with their water guns or the hose? I scadoodle as fast as I can!
Scadoodle, aside from being a mega-fun word to say is a noun from the 1860s that originally meant a heap or a large amount, today though, I’ve only heard it used as a verb meaning to move or to get lost.
Example: Samuel scampered straight out the side door when his mom screamed, “Scadoodle!” and threw a soda cap at him when he dropped the salad.